Kategorie
Allgemein

20. Pierwszy odcinek słuchowiska w języku polskim już online

Akta Sydonii – kryminalne śledztwo aktorki w formie podcastu.

Ponad 400 lat temu w Stettinie stracono szlachciankę Sydonię von Borck, którą oskarżono o czary. Jej historia stała się inspiracją do polsko-niemieckiego projektu „Akta Sydonii / Die Akte Sidonia”, którego częścią jest słuchowisko nawiązujące do jej losów. Dziś premiera jego wersji polskojęzycznej:

Tu można usłyszeć słuchowisko z oryginalną animacją w tle.
Słuchowisko w formie podcastu dostępne jest na Soundcloud.


Sydonia ma głos dwóch aktorek – Katji Klemt (w wersji niemieckiej) i Aleksandry Ślusarczyk (w wersji polskiej). To one opowiadają tragiczną historię szlachcianki i zadają pytania, które pozwolą się do niej zbliżyć. Materiały do słuchowiska zbierano podczas kilkumiesięcznego aktorskiego śledztwa. W tym celu autorka scenariusza, Katja Klemt, odwiedziła miejsca związane ze szlachcianką i jej rodem, przewertowała stosy książek, przesłuchała ekspertów i ekspertki, a także zapoznała się z oryginałami dokumentów z procesu Sydonii – w tym z odręcznie spisanymi, ponad czterystuletnimi protokołami! Na tej podstawie zrodził się scenariusz audio opowieści o bodaj najsłynniejszej pomorskiej czarownicy.

Słuchowisko – oprócz wyjątkowej, poetycko-faktograficznej formy – jest też niezwykłe z innych powodów. Polskie słuchaczki i słuchacze będą m.in. mogli znaleźć w nim echa źródeł dotychczas niepublikowanych w języku polskim, w tym opracowań historyków Johanna Carla Dähnerta i Dirka Alvermanna oraz pisarza Wilhelma Meinholda. To jednak nie wszystko! W materiale silnie wybrzmią także fragmenty prawie nieznanego współcześnie dramatu inspirowanego historią Sydonii von Borck, napisanego przez Paula Jaromara Wendta dla Miejskiego Teatru (Stadt-Theater zu Stettin), który miał swoją premierę 18 stycznia 1874 roku w Szczecinie.

Słuchowisko powstaje po dwóch stronach granicy – w Greifswaldzie i w Goleniowie. W tych miastach znajdują się bowiem Muzeum Pomorza (Pommersches Landesmuseum) i Teatr Brama, partnerzy tego transgranicznego projektu. Bo „Akta Sydonii / Die Akte Sidonia” to znacznie więcej niż tylko słuchowisko. To wielomiesięczne przedsięwzięcie, którego celem jest oddanie głosu Sydonii von Borck.

Ola Ślusarczyk jest głosem Sydonii w polskiej wersji językowej słuchowiska.